Видя отступление своей армии, герцог Вильгельм вместе с братом Одо и Эсташем Булонским оставил свою ставку на возвышении и ринулся в гущу сражения. Вормунд был недалеко от него и с ужасом увидел, как Вильгельм упал – под ним убили лошадь. Поднялся крик, что герцог убит, и это грозило дезорганизацией и поражением нормандской армии. Однако Вильгельм быстро поднялся на ноги, умудрился изловить другую лошадь, и вскочил на неё. Он снял с головы шлем, чтобы его могли узнать, и, издав боевой клич, вновь кинулся вперёд. За ним устремились мощной волной рыцари. Однако сопротивление англичан было очень сильным. Град дротиков и стрел обрушился на конницу. Для тех, кто прорвался вперёд, страшным испытанием оказалась встреча с так называемыми «датскими топорами» – длинные рукояти, до полутора метров, и тяжёлые острые топорища на конце. При удачном попадании англосаксы одним ударом разрубали пополам и рыцаря, и его коня. Пришлось отступать.
И тут англичане допустили роковую ошибку. Они бросились вслед за отступающей нормандской конницей, покинув свои неприступные позиции. Вильгельм мгновенно воспользовался этим, быстро развернул своих рыцарей и взял врага в окружение. Значительная часть англосаксов была выведена из боя. Однако сопротивление не ослабело. Сражение продолжалось почти весь день, и было исключительно жестоким. Многие сотни воинов и с одной, и с другой стороны остались лежать на поле боя. Почти все королевские хускарлы полегли в этом сражении – они бились до последнего. Исход сражения решила гибель Гарольда. Случайная стрела угодила ему в глаз и смертельно ранила короля. Воодушевлённые норманны усилили натиск, а лишившиеся командования англосаксы нарушили строй. Ополчение ударилось в постыдное бегство, и вскоре на холме остались уже одни хускарлы, сомкнувшие ряды вокруг тела своего погибшего короля. Но их положение было безнадёжным. Их окружили и смяли. Перед герцогом Вильгельмом была открыта дорога к английскому трону. Сразу же после этой тяжелейшей битвы Вильгельм захватил Дувр и двинулся на Лондон. Город отверг его требования о сдаче. Тогда герцог принялся разорять близлежащую сельскую местность, и Лондон быстро капитулировал.
Всё это вспомнилось Вормунду де Селоне, когда он, проводив мадам Ионанту на корабль, отбывающий в Нормандию, несколько остыл и пришёл в себя. Конечно, дни и особенно ночи, проведённые с этой женщиной, были похожи на сказку. От своего отца рыцарь унаследовал воинскую доблесть, отвагу и сластолюбие – мессир Роальд де Селоне имел в округе столько бастардов, что затруднялся сам с точностью определить их число. Однако от своей достойной матери Элен де Сен-Сан, мадам де Селоне сын перенял здравомыслие и практичность. А то, что предложила ему Иоланта, выходило далеко за пределы и того, и другого. И не просто предложила, а потребовала исполнить. Но как только корабль с прекрасной соблазнительницей скрылся на горизонте, в голове у рыцаря просветлело, и он понял, что просто не сможет выполнить миссию, которую возложила на него негаданно обретённая любовница.
Дело касалось ни много, ни мало как рыцаря Мориса де Гранвиля. О нём Вормунду было известно достаточно много. Его знали как сильного воина, порядочного человека и, что важнее всего, близкого друга короля Вильгельма. Рыцарю было доподлинно известно, что сэр Морис находился рядом с Вильгельмом уже более пятнадцати лет, успешно выполнял многие его поручения и был предан сюзерену безоговорочно. Да что говорить, он сам, своими глазами видел, как тогда в Гастингсе рыцарь де Гранвиль стрелой метнулся к герцогу и успел отвести удар, нацеленный в бок Вильгельма. Правда, сам упал и едва не погиб под копытами лошадей, но герцог прикрыл его и дал возможность подняться и сесть на коня. И это в разгаре сражения, когда была дорога каждая минута. Вот и сейчас рыцарь де Гранвиль владел уже отличным поместьем здесь, в центре страны, и был удачно женат на саксонке. А ему, Вормунду де Селоне, ещё предстоит завоевать себе и владения, и жену.
Мудрый Робер де Коммин оказался прав. Вскоре после коронации Матильды обстановка в стране накалилась. Лето началось трудно. На западе, в районе Бристольского залива, возник мятеж. Его спровоцировало появление здесь трёх сыновей погибшего короля Гарольда Годвинсона от его первой, незаконной с точки зрения церкви, жены Эдит Лебединой Шеи – Годвина, Эдмунда и Магнуса. Трудно сказать, на что рассчитывали изгнанные из страны незаконные сыновья павшего в сражении короля, но они приплыли из Ирландии во главе небольшой армии и принялись грабить побережье Бристольского залива и частично побережье залива Кардиган. Одновременно с этим поднялся граф Мерсии Эдвин и при поддержке своего брата графа Моркара подбил на бунт всех подданных и к тому же привлёк валлийских союзников. В дополнение ко всему Коспатрик, которого король Вильгельм недавно назначил управлять Нортумбрией, тоже взбунтовался и стал на сторону юного претендента на престол Эдгара Этелинга. Он ссылался на то, что в своё время старый король Эдуард хотел видеть на троне Англии именно своего двоюродного внука Эдгара, сына Эдуарда Английского и Агаты Брауншвейгской. Однако так получилось, что на момент смерти короля Эдуарда Эдгар был ещё в слишком нежном для коронации возрасте, и на трон взошёл Гарольд Годвинсон. А потом началась борьба за английский трон. Борьба не на жизнь, а на смерть.
Сейчас юный Этелинг, не способный бросить вызов могучему Вильгельму, сбежал со своими сёстрами в Шотландию, где правил король Малькольм 111. Недавно овдовевший король без памяти влюбился в старшую из сестёр – Маргарет, не позволив ей уйти в монастырь, как она намеревалась, и окружив её вниманием и заботой. Чтобы угодить любимой женщине, Малькольм был готов оказать помощь и её брату. Это помогло Эдгару скрыться за шотландской границей. Хотя оставаться там долго он не намеревался – опасаясь за свою жизнь, несостоявшийся король Англии планировал вернуться в Венгрию, на родину своей матери, где он вырос.