Буря на острове - Страница 51


К оглавлению

51

Не раз и не два задумывался Вильгельм о том, кому из сыновей сможет передать корону завоёванной им страны. Выбор не так и велик. Генрих ещё младенец, он не в счёт. Ричарда уже нет с ними. Погиб на охоте. Глупая, бес-смысленная смерть, и неизбывная боль для сердца родителей. Остаются двое. Роберт хороший человек. Он добродушен, приветлив, весел. Но задатков настоящего правителя у него нет. Англию он не удержит. Ему с Нормандией сладить бы. Значит, Вильгельм, любимец отца. Он, конечно, ещё мал. Но мальчик силён физически, храбр, любит охоту и воинские забавы. Он может справиться. Правда, тревожат некоторые странности в его характере. Но, даст Господь, сын сможет стать сильным монархом, достойным преемником отца.

Вновь и вновь переживая всё, совершённое им для восстановления мира в стране, Вильгельм старался уйти мыслями от этих страшных событий. Он готов был думать о чём угодно, только бы не видеть перед собой этой полностью разорённой и обожжённой огнём земли, картины которой не давали ему спать по ночам.

Сейчас перед глазами короля встало его детство, такое далёкое, но навсегда сохранившееся в памяти. Он как будто воочию увидел перед собой гордо поднимающий на холме высокие стены Фалезский замок, одну из резиденций герцогов Нормандии. В те годы он казался ему, малышу, сказочной несокрушимой твердыней, уходящей башнями в самое небо. Ох! Сколько таких замков он повидал за последующие годы, сколько разрушил, снёс до основания и сколько построил! Но тот величественный замок над широкой рекой с высоким могучим донжоном навсегда занял в его памяти особое место, как что-то глубоко личное, родное.

Он хорошо помнил мать. Красивая статная женщина с большими серыми глазами, которые становились подобны грозовой туче, когда она гневалась. Мать всегда была ласкова с ним. Он и сейчас ощущал, закрыв глаза, тепло её руки на своей голове и нежные губы, когда она целовала детский лобик, отправляя сына спать. Герлева, дочь зажиточного горожанина из Фалеза, не была законной женой своего господина, но он любил её. И любил своего единственного сына, которого подарила ему желанная женщина. Пусть незаконнорожденный, но это был его сын, его наследник.

Отца Вильгельм помнил плохо. Но много слышал о нём от матери и родственников. Роберт 11 Великолепный, прозванный Дьяволом за неукротимый нрав и беспримерную смелость, вёл свой род от самого могучего викинга Роллона, завоевавшего своим огромным мечом землю Нормандии и герцогский титул. Как всякий отпрыск дворянского рода, мальчик хорошо знал свою родословную и гордился ею. А как было не гордиться такими предками!

Могучий Роллон, которого редкая лошадь могла выдержать на своей спине, прибыл на французское побережье во главе огромного сборища отчаянно смелых и рвущихся к победе любой ценой викингов, приплывших из северных морей на своих устрашающих драккарах. Он умел воевать и умел держать в руках как своих людей, так и то, что считал своим по праву силы. Французский король Карл Простоватый, не имея возможности справиться с таким сильным противником, пошёл на заключение мира с ним. Он отдал ему в жёны свою дочь Гизелу и передал в ленное владение провинции Руан, Кан и Эр. От Роллона же потребовал принятия христианства и принесения ему, как сюзерену, ленной присяги. Роллон был не только силён, но и умён. Он оценил все преимущества этого договора и пошёл на соглашение с Карлом. Но гордость свою сломить не сумел. И когда, принося вассальную присягу, он должен был припасть к ногам Карла, то вместо этого схватил ногу короля и поднёс её к своим губам, опрокинув несчастного монарха на спину. Но договор был заключён, и дикий викинг стал герцогом Робертом 1 и полновластным хозяином Нормандии, на гербе которой красовались на насыщенном красном фоне два устрашающих, когтистых золотисто-жёлтых льва. Свою столицу он устроил в Руане, где в великолепном соборе Вильгельм видел гробницу своего прославленного предка.

После герцога-викинга Нормандией правили Вильгельм 1 Длинный Меч, потом Ричард 1 Бесстрашный, за ним Ричард 11 Добрый, а потом совсем недолго Ричард 111, у которого перехватил власть его брат Роберт 11 Великолепный.

Правление Роберта 11 не было продолжительным – всего восемь лет. И все эти годы он воевал, отчаянно сражался за своё герцогство, то усмиряя хищную нормандскую знать, то сопротивляясь воинственным притязаниям герцога Бретонского, и очень устал от всего этого. Герцог пожелал отправиться паломником в Святую Землю, чтобы смыть с себя всю пролитую кровь и снять с души тяжкий груз многочисленных убийств. Став на путь очищения и примирения с Богом, Роберт добросовестно позаботился о своей семье. Любимую женщину он отдал замуж за верного вассала, обещавшего защищать Герлеву и оберегать её от всех бед. А своего незаконнорожденного сына признал законным наследником и велел посадить на герцогский трон в случае его гибели.

Из своего паломничества Роберт 11 Великолепный не вернулся, а герцогская корона увенчала голову семилетнего мальчика. И началось… От нескольких последующих лет в памяти Вильгельма сохранился калейдоскоп сражений и убийств вокруг него, какие-то ночные побеги, когда преданный дядя Готье, брат Герлевы прятал мальчика в самых неожиданных местах от охотящихся за ним убийц. Слишком многие представители нормандской знати не желали признать над собой бастарда воинственного Роберта. Однако руку помощи протянул архиепископ Руана Роберт, бывший родственником и надёжным советником погибшего в далёких землях отца мальчика. Именно он, имея хорошие связи с королём Франции, добился того, что Вильгельм был признан королём Генрихом 1 законным наследником герцога Роберта. Но архиепископ вскоре умер, и вокруг наследника разгорелась яростная борьба за влияние на него между родственниками, которые, согласно завещанию Роберта, стали опекунами его наследника. Один за другим они гибли в этой борьбе. Вильгельму никогда не забыть, как прямо в его опочивальне завязалась кровавая драка, в которой пал его третий опекун, сенешаль Нормандии Осборн де Крепон. Погиб последний человек, которому он мог доверять. Вокруг остались одни враги. А на полу возле кровати лежал в луже крови, раскинув руки, его защитник. Грудь мужчины пронзил кинжал, вошедший по самую рукоятку. Изо рта Осборна струилась пузырящаяся алая кровь, глаза стекленели, а руки всё ещё пытались защитить вверенного его заботам наследника. Эта картина не раз приходила Вильгельму в снах, и он в ужасе вскакивал с постели, ища убежища от врагов. Это счастье, что рядом всегда был верный и надёжный дядюшка Готье. Он не обладал реальной властью, но был готов на всё ради юного герцога, поклявшись положить жизнь, чтобы довести племянника до победы. Приходилось быстро учиться справляться самому и находить правильные решения.

51